un sonetario para Ramsés

han (o has) de saber que estoy colaborando en una revista, que esta revista es electrónica, y que esta revista no paga (disclaimer de Cuadrivio). sin embargo, colaboro. hasta ahora me han publicado un párrafo sobre la Revolución Mexicana y les he conseguido bastantes colaboradores, de los cuales la mayoría terminará sin cumplir, lo sé.

pero ahora me pusieron a traducir. traduciremos (un equipo de traducción y yo) jóvenes promesas de la literatura de la Isla Esmeralda, y yo prepararé fragmentos de una novela hermosa y desconocida. también --y he aquí lo relevante-- un sonetario de Cummings, probablemente el sonetario que había prometido.

búsquenlo en el número de marzo de Cuadrivio.

 

(no se preocupen, también lo voy a subir aquí. en abril, para jugar limpio)